На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Ангел Смерти
    С этого эксперимента началась целая ветка психологии.На 365 Дней Запеч...

Дореволюционная орфография русского языка. Кратко про выброшенные буквы ѵ, ѳ, ъ.

Продолжим рассматривать исчезнувшие из русского языка буквы. Опять я не буду писать всё про них, но только основную информацию напишу.
    Из русского языка исчезла буква  ѵ (ижица). Эта буква применялась только в словах греческого происхождения. Сама эта буква произошла от греческой буквы υ (ипсилон). Слов с этой буквой в русском языке к 1917 году стало мало. Как правило, это были слова церковного происхождения: м
ѵро (миро), Сѵнодъ (Синод), ѵссопъ (иссоп), Сѵмволъ (Символ). В приведённых четырёх словах ѵ произносится как "и". Но, в некоторых случаях она произносится как "в", например в имени Еѵа (Ева). Это определяется правилами греческого языка. Ижица может выражать числовое значение 400. Современная русская буква "у" произошла от ижицы, то есть от сочетания двух греческих букв "ου", которое читается и произносится как "у". Ещё в церковнославянском языке сочетание "о" и "у" превратилось в
ꙋ (букву "ижицу" ставили на букву "о").  
    Так же из русского языка исчезла буква ѳ (фита). Эта буква так же применялась только в словах греческого происхождения. Она и в греческом языке почти так же пишется (θ) и так же называется фитой. Эта буква сейчас в русском языке передаётся буквой "ф" (ор
ѳографiя - орфография, ариѳметика - арифметика). Фактически в русском языке были слова, в которых тоже нужно было бы писать букву фиту (ѳеатр - театр, орѳопедiя - ортопедия), но содержащиеся в словаре 1914 года эти слова имеют букву "т" на месте буквы "ѳ". Буква "ф", однако, так же содержится только в заимствованных словах, исконно славянские слова её не содержат. Фита может выражать числовое значение 9.
    В русском языке перестали использовать букву "ъ" на концах некоторых слов (раньше назывался "еръ", теперь - "твёрдый знак"). Твёрдый знак отображает именно особенности славянских языков. Пишут, что в глубокой древности твёрдый и мягкий знаки были по звучанию гласными, так как тогда все славянские слова оканчивались только на гласные буквы. То есть, в конце слова могли стоять только ъ, ь, й или гласная буква. В церковнославянском языке "ъ" или "ь" может передаваться специальным надстрочным знаком, этот знак называется "ерок" или "паерок". Буква "ъ" в древности звучала как неполная буква "ы", а буква "ь" - как неполная буква "и". Так же нужно упомянуть, что текст в русских церковных книгах в древности писали без пробелов, тогда твёрдые и мягкие знаки могли помогать отделять одни слова от других.
    Раньше в русском языке имена существительные мужского рода после шипящих (ж,ч,ш,щ) на конце имели ъ (твёрдый знак), а имена существительные женского рода - ь (мягкий знак) в именительном падеже единственного числа (ножъ, плачъ - мужского рода, а дочь, речь - женского рода). Имена существительные всех родов во множественном числе в родительном падеже после шипящих букв на конце имеют ъ (твёрдый знак) - кожъ, плечъ, дачъ.
    В некоторых северных говорах русского языка есть интересное явление - иногда в речи глаголы употребляют с твёрдым знаком на конце. Например, глагол имеет неопределённую форму (инфинитив) - спать (спати), пахать (пахати), помиловать (помиловати). Но, в некоторых северных говорах русского языка от основы инфинитива образуется форма с твёрдым окончанием (с твёрдым знаком на конце) - тъ. Возможно, это форма инфинитива цели (достигательного наклонения, супина). Супин употребляется при глаголах движения для указания цели движения. Приведём примеры из северных говоров русского языка: иду спатъ, иду пахатъ. То есть, здесь инфинитив цели - это формы спатъ, пахатъ. В одном северном говоре русского языка имеется обычай вместо "Христос помилует" произносить "Христос помиловатъ". Видимо, подразумевается, что Христос придёт помиловатъ. А это уже похоже на инфинитив цели.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх